81c414ba81 Canticles (.pdf file, 221kb) The Canticles and endmatter, including authorization details, acknowledgements and indexes. The Book of Common Prayer (1549) Chad Wohlers has digitised this remarkable facsimile edition of the first Book of Common Prayer. The Convocation Book Chad Wohlers has digitised this text instrumental in the drafting of the 1662 Book of Common Prayer. Portions of the 1959 Book of Common Prayer, in Japanese (ideographs and Romaji), and in English translation English translation of the 1953 Communion service The (1662) Book of Common Prayer in Ainu . Lavukaleve: Tarai Olegis (1951) Anglican Morning Prayer, Evening Prayer, Eucharistic prayers, Catechism and Hymns in the Lavukaleve language, Russell Islands, Melanesia. Anglican Diocese of Seychelles. Vaturanga: Na Voihavo Matena na Hahani Tabu (1950) This translation of portions of the Book of Common Prayer into Vaturanga is now available online. Portions of the 1662 BCP in Standardized Swahili.
Ainu: The 1662 Book of Common Prayer in Ainu Charles Wohlers has posted much of the Book of Common Prayer in Ainu, an extremely endangered language spoken in northern Japan. Parishioners throw the processional cross in the river when they object to processions. This publication from the beginning of his episcopate reflects the strong Anglo-Catholic heritage of Anglicanism in the West Indies.'. Epiphany material (.pdf file, 252kb) Including service templates and supplementary seasonal material. Spanish: Orden de la Santa Comunin del Libro de Oracin Comn, nuevamente traducido al castellano. 1800-1857) and digitized by AO editor Richard Mammana. Wich Lhamts Vejoz: Thathamet (1926) Permanent Anglican missionary activity in the Gran Chaco of northern Argentina began in 1911 under the auspices of the South American Missionary Society.